Vertaler Salaris, Taken, Vacatures, Opleiding, Toekomst & Skills

Wat doet een Vertaler? Lees de functieomschrijving.

Een Vertaler is een persoon die geschreven teksten omzet van een vreemde taal naar (doorgaans) de moedertaal. De teksten die vertaald moeten worden verschillen hebben verschillende vormen als ondertiteling voor televisie, handleidingen bij computers of officiële brieven voor de overheid. Er is dan ook veel vraag naar vertalingen in onze mondiale samenleving.

Vertalers zullen vaak een specialisme ontwikkelen, als het vertalen van juridische teksten of literaire werken. Een bepaalde taal kan ook een specialisme zijn, maar niet als het om een veel gesproken taal gaat. Het belangrijkste is dat de Vertaler de specifieke termen en subtiliteiten van een taal goed onder de knie krijgt. Een Vertaler moet accuraat kunnen werken en niet te beroerd zijn om relevant onderzoek te doen voordat een project wordt gelanceerd.

Een Vertaler kan werken als freelancer of in vaste dienst zijn bij een vertaalbureau. Daarnaast zijn sommige organisaties zoals de Europese Unie groot genoeg om een eigen Vertaler fulltime in dienst te kunnen hebben. Vaak is er een strakke deadline voor het vertalen van een stuk tekst, waardoor het noodzakelijk is voor een Vertaler om goed en gericht onder stress te kunnen werken. Als het gaat om werk als freelancer of bij een kleiner vertaalbureau zijn er vaak nog kleine administratieve taken die een Vertaler moet uitvoeren.

Een goed netwerk is voor de Vertaler essentieel.

Wil je werken als Vertaler?

Werk je al als Vertaler en zoek je een nieuwe baan? Of wil je Vertaler worden? Wil je het gemiddelde salaris weten? Op nationaleberoepengids.nl staat alles wat je nodig hebt. Hieronder vindt je de vacatures en de opleidingen voor Vertaler, maar ook informatie over het salaris, de baankansen, de beste werkgevers en nog veel meer!

Bekijk de vacatures Bekijk de opleidingen Bekijk salarisinfo Vind de beste werkgevers

Alles over het beroep Vertaler in één oogopslag

Netwerk:

  • Projectleider
  • Administratief Medewerker
  • Vertaler

Opleidingsniveau:

Salarisindicatie:

  • Van €1700 tot €3000

Baankans:

Aantal vacatures:

Aantal opleidingen:

Baankans

Huidige aantal vacatures

5


Salaris en Arbeidsvoorwaarden Vertaler

Wat verdient een Vertaler?

Als freelance Vertaler wordt men vaak per woord betaald en is het dus essentieel om zelf goedbetaalde projecten binnen te halen. Werk voor een vertaalbureau daarentegen betekent een stabiel inkomen en enige arbeidsvoorwaarden. Het salaris ligt tussen de €1700 en €3000 (doorgaans wordt meer dan dit alleen betaald aan projectleiders).

Salarisschaal Vertaler

  • Maximaal
  • Gemiddeld
  • Minimaal
Bovenstaande bedragen zijn bruto maandsalarissen.

Vacatures Vertaler

Op zoek naar een nieuwe baan als Vertaler? Samen met onze vacature partners bieden wij je een groot aanbod aan actuele vacatures voor Vertaler. Wanneer je hieronder een voor jou geschikte vacature vindt zal je doorklikken naar onze vacaturepartner.

De top 5 Vertaler vacatures

Bijbaan: Translator Italian-English
AGF Nederland BV
We're looking for a translator Italian-English. Every workday you will receive some Italian texts, which you'll have to translate.Are you a native speaker of English, with good knowledge of …
Bijbaan: Vertaler Zweeds-Nederlands
AGF Nederland BV
We zijn op zoek naar een vertaler Zweeds-Nederlands. Twee keer per week ga je op zoek naar voor ons relevante nieuwsartikelen in het Zweeds (en eventueel andere Scandinavische talen als
junior projectmanager vertalingen
Metamorfose Vertalingen BV
Als projectmanager ben je de spil tussen opdrachtgever en vertaler. Je neemt aanvragen in behandeling, brengt offertes uit en zorgt ervoor dat de tekst door de juiste vertaler wordt vertaald/gereviseerd. …
Bijbaan: Translator Dutch-English
AGF Nederland BV
We're looking for a translator Dutch-English. Every workday you will receive some Dutch texts, which you'll have to translate.Are you a native speaker of English, with good knowledge of …
Bijbaan: Vertaler Spaans-Nederlands
AGF Nederland BV
We zijn op zoek naar een vertaler Spaans-Nederlands. Elke werkdag ontvang je een aantal Spaanse artikelen om te vertalen.Is Nederlands je moedertaal, en heb je goede kennis van het …

Arbeidsmarktperspectief en doorgroeimogelijkheden Vertaler

Hoe goed is de toekomst voor de Vertaler? 

Door de internationalisering van onze samenleving zijn de perspectieven voor Vertalers goed. Het is mogelijk om van freelance werk en klein vertaalbureau naar een groot vertaalbureau over te stappen. Bij de vertaalbureaus zelf is er daarnaast ook nog de mogelijkheid om door te groeien naar projectleider en zo een eigen team Vertalers te krijgen om aan te sturen.

Huidige aantal vacatures

5


Wil je weten wat jouw arbeidsmarktwaarde is?

Plaats nu je cv en kom erachter

Vertaler worden: Opleidingen tot Vertaler

Hoe word je een Vertaler? 

Tenzij men tweetalig is opgevoed en al bijzonder veel ervaring in vertalen heeft, is het essentieel om een HBO-opleiding tot Vertaler te volgen. Het hoogst aangeschreven in Nederland is de Vertaalacademie in Maastricht, maar er bestaan ook andere HBO opleidingen voor Vertaler. Op de opleiding wordt naast een of meerdere vreemde talen ook de specifieke vaardigheden voor het vak geleerd, zoals ondertitelen en het gebruik van vertaalsoftware.

De 2 beste opleidingen, cursussen en traningen tot Vertaler

FME Desktop – Basis
FME staat voor Feature Manipulation Engine. Een populaire oplossing om de interoperabiliteit tussen verschillende soorten data in de Geo-wereld te bewerkstelligen. Momenteel ondersteunt FME wereldwijd Heeft u te maken met …
FME Desktop Basis
U heeft te maken met een groot aantal GIS of CAD formaten en bronnen? Wilt u ze op een eenvoudige manier kunnen visualiseren en omzetten? Dan leren wij u dat …
Meer opleidingen Vertaler

Weet je nog niet of je Vertaler wilt worden? Of wil je doorgroeien? Misschien is er wel een vervolgopleiding Vertaler of specialisatie cursus te vinden.

Zoek in alle opleidingen, cursussen en trainingen


Netwerk Vertaler

Met wie werkt een Vertaler samen? 

De projectleider is degene die een Vertaler aan het werk zet en is dus een belangrijke contactpersoon, samen met het andere personeel bij vertaalbureau, overheid, of welke instelling dan ook waar de Vertaler werk kan krijgen. Andere Vertalers zijn goed bronnen van informatie en bij grotere projecten ook collega's waarmee samengewerkt moet kunnen worden.


  • Projectleider
  • Administratief Medewerker
  • Vertaler
Vertaler


Organisaties waar een Vertaler werkzaam is

Waar werkt een Vertaler meestal? 

Vertalers kunnen aan het werk voor vele verschillende soorten bedrijven, van de overheid of Europese Unie tot aan het bankwezen. Zolang het bedrijf groot en internationaal genoeg is, is er vraag naar vertalers, zowel op freelance als op vaste basis. Daarnaast zijn er natuurlijk ook de verschillende soorten vertaalbureaus waarvoor gewerkt kan worden.

Meer weten over werken in de Media, Redactie & Journalistiek?

Bekijk werken in Media, Redactie & Journalistiek

Best beoordeelde werkgevers Vertaler

Waar kun je het beste werken als Vertaler? Hieronder vindt je de best door de Vertaler beoordeelde bedrijven, en/of die met de meeste vacatures.

Op dit moment zijn er geen bedrijven gevonden voor het beroep Vertaler.

Competenties, Skills en Vaardigheden Vertaler:

Welke competenties heeft een een Vertaler nodig? Hieronder vind je ze met de beschrijving ervan.


Persoonstypen Vertaler

Wat voor persoonlijkheid heb je als Vertaler nodig? 

De details en deadline staan centraal voor deVertaler. Elk detail in de tekst moet niet alleen precies goed vertaald zijn (Perfectionist), maar ook binnen een bepaalde tijd weer ingeleverd kunnen worden (Successvolle werker).

Bekijk de persoonstypen voor Vertaler


Perfectionist


Lees meer

Succesvolle werker


Lees meer

Interview met een Vertaler

Marie-Béatrice Clabaut is vertaler Nederlands-Frans en Engels-Frans.

Ben je benieuwd wat een vertaler precies doet op een dag? Marie-Béatrice Clabaut vertelt je er alles over!

Lees de rest van het interview met een Vertaler

Beoordeling van het beroep Vertaler

Bekijk hoe onze bezoekers dit beroep beoordelen. Nog geen beoordeling? Help onze bezoekers en geef jouw beoordeling of mening over het beroep Vertaler

Functie inhoud:
Salaris en arbeidsvoorwaarden:
Doorgroeimogelijkheden:
Arbeidsmarktperspectief:
Bedankt voor uw feedback.

Solliciteren op de functie Vertaler

Wanneer je gaat solliciteren voor een baan als Vertaler dien je te letten op welke zaken er voor dit beroep specifiek gelden. Per beroepsgroep en functie verschilt bijvoorbeeld het taalgebruik en zijn bepaalde vaardigheden voor Vertaler belangrijker dan voor een ander beroep. Bij een sollicitatie is jouw CV een van de belangrijkste punten waar naar wordt gekeken, naast ook jouw motivatiebrief. Sta je op het punt te gaan solliciteren als Vertaler. Bekijk dan onze tips.

Bekijk onze CV en sollicitatietips

Is het beroep Vertaler iets voor je?

Zou je graag Vertaler willen worden? Of weet je nog niet welk beroep bij jou past? Als je wilt weten hoe je jouw eigenschappen en competenties kunt gebruiken op de arbeidsmarkt, vul dan onze beroepskeuze test in en kom erachter of een baan als Vertaler bij jou past.

Doe de gratis beroepskeuzetest

Actuele blogposts


reacties op Vertaler

Klaas

Een vertaalmachine kent de context niet. Stel er wordt een verslag over voetbal geschreven. Een zin is ''De aanvaller schoot boven het doel''. Dan kan dat zo maar vertaald worden als ''De aanvaller schoot boven het doelwit''. In dit geval denkt de veraalmachine aan een oorlog-context. Daarnaast zie je dat niet elk woord in dezelfde context gebruikt kan worden. De computer moet dus gecorrigeerd worden door een mens. Je moet je afvragen: Is het niet sneller om een mens te laten vertalen in plaats van een computer?

Passionele vertaler

Het beroep van vertaler is een prachtig beroep, maar ik vind het te betreuren dat het salaris zo laag is bij vertaalbureaus. Met een fulltime baan bij Aldi verdien je doorgaans meer dan een baan als vertaler bij een vertaalbureau, terwijl je minimaal dient een diploma op hbo-niceau moet hebben. Erg jammer! Gelukkig kun je als freelance vertaler veel beter verdienen, wat ik als gepassioneerd vertaler dan ook doe.

ouderot

Wie nu nog aan dit vak begint, maakt echt de verkeerde keuze. Door de technologische ontwikkelingen, met name machinaal vertalen en artificiële intelligentie, zul je over 5-10 jaar helemaal opnieuw moeten beginnen.

Marjon

Weet iemand wat de baankansen zijn voor het beroep van vertaler? Volgens de Keuzegids HBO 2015 zijn die tot 2018 slecht en is 19,5% van de pas afgestudeerden werkloos. Volgens de Nationale Beroepengids zijn deze gunstig vanwege de internationalisering van de samenleving.

vertaler

Best goed,kijk eens op de site van de Nationale Vacaturebank.

Philip

Bedankt voor de tip.Gr.

Enkele gegevens ontbreken of zijn onjuist

Het formulier kan nog niet worden verzonden omdat het nog niet helemaal (correct) is ingevuld.


Ga direct naar